Mensaje para todos los integristas de la lengua castellana: "bizarro" ya significa "extravagante" o "raro"

Mensaje para todos los integristas de la lengua castellana: "bizarro" ya significa "extravagante" o "raro"
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Y por fin, uno de los más enconados debates lingüísticos de nuestra era llega a su punto y final: Fundéu ha anunciado hoy que revisa de forma definitiva sus recomendaciones anteriores y que, sí, "bizarro", de una vez por todas, significa "cosa extraña, rara, insólita". La Fundación del Español Urgente acepta por fin el uso extendido en el habla cotidiana, una vez se ha hecho predominante.

Queridos integristas de la lengua castellana: habéis perdido.

El significado de "bizarro" ha dividido familias, roto parejas y agriado amistades durante la última década. Pese a que tradicionalmente la palabra, en español, ha estado asociada a atributos como "valiente, arriesgado" o "generoso, lucido, espléndido", tal y como lo recoge en su acepción conservadora el Diccionario de la Real Academia Española, las lenguas evolucionan. Cambian. Se transforman. Para el caso de bizarro, lo ha hecho hacia el inglés, tomando prestado el "bizarre" como extravagante y raro, singular.

Florecieron en Internet enconados debates al respecto, fundamentados en dos vertientes: la estática y la rupturista. La que aboga por un español más inmune a los cambios en su habla diaria y la que opta por abrazar su evolución natural.

Bizarro: historia de una negación permanente

¿En qué lugar quedaban los expertos? Hasta hace poco, los conservadores tenían la ley de su mano. Fundéu misma ha insistido en numerosas ocasiones que bizarro "no significa raro sino valiente" o que "no significa estrambótico":

Pero en su #puestaapunto, un proceso de revisión de sus recomendaciones para adaptarlas a la realidad de los hispanohablantes de todo el planeta, Fundéu ha cambiado de criterio. Ahora, amparada en el buen hacer de varios diccionarios de renombre, bizarro sí significa lo que la mayor parte de la población castellanoparlante sabe que significa. Y sí, también hay autoridad académica por este lado: el Diccionario de americanismos de las Academias de la Lengua lo define, literalmente, como "cosa extraña, rara, insólita".

Idéntica definición aparece en el Diccionario del español actual, en el de mexicanismos de la Academia Mexicana de la Lengua (la del país con mayor número de hablantes del español) y en el Diccionario de uso del español, de María Moliner. Y ahora, también Fundéu, de gran prestigio en redes:

Es posible, sin embargo, que la pelea continúe. La RAE aún no ha actualizado el significado de "bizarro", y lo ha desincentivado tanto desde Twitter como desde posiciones oficiales con frecuencia. Sin embargo, cabe recordar que la academia "limpia, fija y da esplendor", y que en ningún caso se arroga el derecho a determinar qué y cómo se usan las palabras, sino que sólo lo refleja. Dicho de otro modo, la RAE recoge lo que está en la calle.

Más tarde o más temprano. Pero lo hace. No es ley sagrada.

El debate es calcado al del "sólo/solo", con la salvedad de que en este caso, y tras la claudicación de la RAE, sí hay razones gramaticales de fondo.

Para "bizarro", sólo el vago reflejo de lo que una vez la palabra significó. Poemas del Siglo de Oro, textos de Zorrilla, y significados verdaderos que hoy, de la mano de Fundéu, están un poquito más cerca de pasar a la historia del radicalismo lingüístico. ¡Larga vida a "bizarro", sinónimo de "extravagante, raro" o "extraño"!

Comentarios cerrados
Inicio